Algo más que traducir
Blog sobre traducción profesional, localización de videojuegos, software, aplicaciones móviles, sitios web y tecnologías de la traducción por Pablo MuñozTraductor inglés-español especializado en localización

¿De qué te gustaría que hablara en EnTRetextos (y ENETI)?

EnTRextos y ENETI 2016

La semana que viene iré a Valencia a dar una ponencia en formato entrevista sobre localización de videojuegos con motivo del congreso EnTRetextos. Aunque la idea es que participe el público asistente, también sería genial poder dar respuesta a las preguntas que más se plantean estudiantes y profesionales de otras universidades del mundo que no puedan asistir. Por tanto, he habilitado el siguiente formulario para que nos hagas llegar tu pregunta. 🙂

¿De qué te gustaría que hablara Pablo Muñoz en EnTRetextos?

Asimismo, tu pregunta también se podrá aprovechar para la ponencia que daré sobre localización de videojuegos en el ENETI 2016, también celebrado en Valencia. Será otro tipo de ponencia, pero cualquier idea es bienvenida, por supuesto. 🙂

¡Muchas gracias y nos vemos en Valencia!

¡Comparte esta entrada! 🙂
Share on Facebook
Facebook
0Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Pablo Muñoz Sánchez

Pablo Muñoz Sánchez

English > Spanish Game Translator
Soy traductor inglés > español con más de 15 años de experiencia especializado en localización de videojuegos y software. He traducido juegos como Metroid y Fire Emblem y ahora trabajo, entre otras cosas, como especialista en control de calidad para Google a través de Vistatec. También soy cofundador de Traduversia, una plataforma de cursos online para traductores. Más sobre mí | Mi libro de localización | Mi Instagram

¡Apúntate GRATIS al curso online «Localización y traducción audiovisual: primeros pasos y trucos ninja» de Traduversia!

Localización y traducción audiovisual: primeros pasos y trucos ninja

Speak Your Mind

Responsable » Pablo Muñoz Sánchez (servidor).
Finalidad » gestionar los comentarios.
Legitimación » tu consentimiento.
Destinatarios » los datos que me facilitas estarán ubicados en los servidores de Dinahosting (proveedor de hosting de Algo más que traducir) dentro de la UE. Ver política de privacidad de Dinahosting. (https://dinahosting.com/legal/proteccion-datos).
Derechos » podrás ejercer tus derechos, entre otros, a acceder, rectificar, limitar y suprimir tus datos.

*