Actualmente compagino mi labor de traductor y revisor con la docencia. Soy profesor en varios másteres de traducción y localización de España y soy cofundador de Traduversia, una plataforma de cursos online de traducción y localización por y para traductores en la que trabajo junto con Rafael López Sánchez.
A continuación puedes ver los cursos que imparto.
Cursos online de traducción y localización (no hay fechas, puedes hacerlos cuando quieras)
Mis cursos online de Traduversia se pueden hacer cuando quieras (¡no hay fechas de inicio y fin!), de forma online y las veces que quieras. Por supuesto, tienes un foro para plantear dudas y recibirás un certificado de cumplimiento si superas el curso.
Localización de videojuegos: sube a nivel Pro
Ver curso Localización de videojuegos: sube a nivel Pro
Introducción a la localización de videojuegos (en inglés)
Ver curso Introducción a la localización de videojuegos (en inglés)
Localización de aplicaciones móviles
Ver curso Localización de aplicaciones móviles
Traducción y transcreación de marketing y publicidad
Ver curso Traducción y transcreación de marketing y publicidad
Evoluciona de principiante a profesional de la traducción
Evoluciona de principiante a profesional de la traducción
Consigue más clientes mejorando tu CV e imagen profesional
Ver curso Consigue más clientes mejorando tu CV e imagen profesional
Excel para traducir, revisar y gestionar proyectos con eficacia
Excel para traducir, revisar y gestionar proyectos con eficacia
Localización y traducción audiovisual: primeros pasos y trucos ninja
Herramientas para la localización y la traducción audiovisual
Ver curso Herramientas para la localización y la traducción audiovisual
Productividad y gestión del tiempo para profesionales de la traducción
Ver curso Productividad y gestión del tiempo para profesionales de la traducción
Diseña un espacio de trabajo idóneo para trabajar desde casa
Ver curso Diseña un espacio de trabajo idóneo para trabajar desde casa
Másteres universitarios en los que imparto clase
- Actualmente centro todos mis esfuerzos de enseñanza en Traduversia. 🙂
Máster Oficial en Traducción y Nuevas Tecnologías del ISTRAD (modalidad presencial): módulo de localización de videojuegos (16 horas)Máster en Traducción Audiovisual: Localización, Subtitulación y Doblaje del ISTRAD (modalidad presencial): módulo de localización de videojuegos (6 horas)Experto en Tradumática, Localización y Traducción Audiovisual de la Universidad Alfonso X El Sabio: módulo de marketing para traductores (8 horas)