Algo más que traducir
Blog sobre traducción profesional, localización de videojuegos, software, aplicaciones móviles, sitios web y tecnologías de la traducción por Pablo MuñozTraductor inglés-español especializado en localización

Este es el octavo mejor blog de traducción de la blogosfera

¿Recordáis que hace poco os pedía que votarais por Algo más que traducir porque había entrado en la competición de los Top 100 Language Blogs 2010 de Lexiophiles? Pues resulta que, gracias a todos vuestros apoyos, el blog ha quedado como:

  • el 40.º mejor blog de 2010 relacionado con los idiomas del mundo mundial;
  • el 8.º mejor blog de 2010 de profesionales de la lengua (o sea, traducción en este caso) del mundo mundial; y por ende
  • el PRIMER blog de 2010 de traducción en español del mundo mundial. 😀

Así pues, no puedo dejar de agradeceros una vez más vuestros ánimos por haber llegado a esos puestos, que son todo un orgullo para mí. Por mi parte, espero seguir escribiendo poquito a poquito, semana a semana, sobre la bella profesión de traductor. 😀

¡Comparte esta entrada! 🙂
Share on Facebook0Tweet about this on TwitterShare on Google+0Share on LinkedIn0
Pablo Muñoz Sánchez

Pablo Muñoz Sánchez

English > Spanish Game Translator
Soy traductor inglés > español con más de 8 años de experiencia especializado en localización de videojuegos y software. He traducido juegos como Metroid y Fire Emblem y ahora trabajo, entre otras cosas, como revisor para un gigante tecnológico. También soy cofundador de Traduversia, una plataforma de cursos online para traductores. Más sobre mí | Mis cursos | Mi web
Pablo Muñoz Sánchez
Pablo Muñoz Sánchez

¡Suscríbete al blog!

¿Te ha gustado lo que has leído?
Recibe nuevas entradas en tu correo e información exclusiva para suscriptores.

¡Apúntate gratis al curso online «Herramientas para la localización y la traducción audiovisual» de Traduversia!

Herramientas para la localización y la traducción audiovisual

Esto es lo que obtendrás si te apuntas:

  • Acceso gratuito e inmediato al curso online de Traduversia
  • 5 minicursos gratuitos por correo sobre localización, productividad, etc.
  • Cupones de descuento para matricularte en cursos de Traduversia a precio reducido

 

Y además, aprovecha este cupón exclusivo para lectores de Algo más que traducir. ;)

Cupón Algo más que traducir

31 comentarios

  1. ¡Muchas felicidades Pablo! El próximo año un poquito más arriba :).

  2. ¡Enhorabuena, Pablo! Te lo mereces por compartir tanto con nosotros. El año que viene seguro que escalas en la posición mundial :D.

  3. Muchas felicidades Pablo. Te lo mereces. Espero que te sirva de ánimo para continuar actualizando este magnífico blog. Un abrazo

  4. ¡Muchísimas gracias, David, Judith y Walter! 😀

    Como digo, espero seguir actualizando poquito a poquito, sin prisa pero sin pausa. 😉

  5. ¡Enhorabuena, Pablito!

  6. ¡Enhorabuena! Bien merecido, sin duda.

  7. ¡Gracias, gracias! 😀

  8. Hola Pablo:

    Enhorabuena, nominación y resultado muy merecidos, como siempre.

    Un abrazo,

    🙂

  9. ¡Muchas felicidades Pablo! Menuda ilusión te debe hacer, la verdad es que te lo mereces porque te lo curras mucho. Le pones mucha dedicación y mucho interés para que la gente aprenda y se beneficie de tus entradas.

    Sigue así.

  10. ¡Enhorabuena! Sigue así muchos años más 😉

  11. ¡Eso intentaré, Alberto! 😀

  12. Enhorabuena, Pablo. A ver si otros vamos aprendiendo de ti 😉

  13. ¡Yo encantado de que haya competencia para enriquecer más el debate! 😀

  14. Muchas felicidades, Pablo. Te sigo desde hace tiempo, aunque son pocos los comentarios que he dejado hasta el momento. Sin duda, tu blog es uno de mis preferidos. Espero que todavía le queden por delante muchos años de vida.

    Saludos,
    Isabel

  15. Muchas gracias, Isabel. Yo también lo espero. 😀

  16. ¡Felicidades, Pablo!
    Sin duda, una bonita recompensa para un esfuerzo que haces cada día, y que llevas ya tiempo haciendo.
    Enhorabuena, y muchísimo ánimo para continuar aportando cosas útiles a la comunidad y la industria.

    ¡Un abrazo!

    Juan P.

  17. Je, je, ¡mil gracias, Juan Pablo! Ya mismo publico tu artículo. 😉

  18. eli alonso dice:

    ¡Enhorabuena, Pablo, merecidísimo!

  19. Je, je, ¡no me cansaré de daros las gracias! 🙂

  20. ¡Felicidades! Llevo un rato echándole un vistazo a tu blog y no he dudado en añadirlo a mis marcadores. La verdad es que ese primer puesto es merecido 😀 Estoy estudiando en la facultad de Traducción de Granada y muchas de tus entradas me van a resultar utilísimas.

    Te seguiré leyendo!

    Saludos

  21. ¡Hola Ana!

    Me alegro de que el blog te sea de utilidad. Seguro que rebuscando un poco encuentras algo interesante para alguna clase de traducción en la FTI de Granada. Y si puedo ayudarte en algo, ¡ya sabes! 🙂

  22. Cristina Ramírez dice:

    ¡Muchísimas felicidades Pablo! Un olé por ti y tu blog y mil gracias por toda la información y los consejos que nos das :):)

  23. Je, je, ¡gracias, Cristina! 🙂

  24. Felicitaciones. Es bueno saber que el esfuerzo recibe un premio. Qué sigan tus éxitos.

  25. ¡Muchas gracias! 🙂

  26. ¡Enhorabuena, Pablo!

    Te lo mereces.

    Abrazo,

    LH

  27. Muchas gracias, Leon 🙂

Deja un comentario