Algo más que traducir
Blog sobre traducción profesional, localización de videojuegos, software, aplicaciones móviles, sitios web y tecnologías de la traducción por Pablo MuñozTraductor inglés-español especializado en localización

Vota a Algo más que traducir en los Top 100 Language Lovers 2011

Vota a Algo más que traducir en los Top 100 Language Lovers 2011Aunque las votaciones empezaron hace ya unos días y lo comenté por Facebook y Twitter, he sacado un hueco para animaros a votar a Algo más que traducir como mejor blog de traducción, mejor página de Facebook sobre traducción y mejor Twitter sobre traducción (@pmstrad, un servidor) en los Top 100 Language Lovers 2011. No hay que registrarse y tardas tres segundos en hacer clic. El año pasado, el blog quedó como 40.º mejor blog relacionado con los idiomas, 8.º mejor blog de profesionales de la lengua y primer blog de traducción en español. 🙂

En el top 100 también hay otros blogs conocidos, como los de @currixan (Localización y testeo con Curri), @Ismael_Pardo (Diario de un futuro traductor) o @Veronica_G_G (The World in My Hands). Así pues, ¡muchas gracias a todos por votar y suerte para todos! 😀

¡Comparte esta entrada! 🙂
Share on Facebook
Facebook
0Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Pablo Muñoz Sánchez

Pablo Muñoz Sánchez

English > Spanish Game Translator
Soy traductor inglés > español con más de 15 años de experiencia especializado en localización de videojuegos y software. He traducido juegos como Metroid y Fire Emblem y ahora trabajo, entre otras cosas, como especialista en control de calidad para Google a través de Vistatec. También soy cofundador de Traduversia, una plataforma de cursos online para traductores. Más sobre mí | Mi libro de localización | Mi Instagram

¡Apúntate GRATIS al curso online «Localización y traducción audiovisual: primeros pasos y trucos ninja» de Traduversia!

Localización y traducción audiovisual: primeros pasos y trucos ninja

4 comentarios

  1. ¡Votado en todas las categorías! Eres el mejor =3
    ¡Mucha suerte! ^^

  2. Je, je, ¡muchísimas gracias! 🙂

  3. Aunque yo tenga mi propio bloguillo, creo que votaré por ti, compadre. Un saludo,
    J. A.

  4. Je, je, ¡muchas gracias, José! 🙂

Speak Your Mind

Responsable » Pablo Muñoz Sánchez (servidor).
Finalidad » gestionar los comentarios.
Legitimación » tu consentimiento.
Destinatarios » los datos que me facilitas estarán ubicados en los servidores de Dinahosting (proveedor de hosting de Algo más que traducir) dentro de la UE. Ver política de privacidad de Dinahosting. (https://dinahosting.com/legal/proteccion-datos).
Derechos » podrás ejercer tus derechos, entre otros, a acceder, rectificar, limitar y suprimir tus datos.

*