Algo más que traducir
Blog sobre traducción profesional, localización de videojuegos, software, aplicaciones móviles, sitios web y tecnologías de la traducción por Pablo MuñozTraductor inglés-español especializado en localización

Entrevista para ProZ.com

Aprovecho que hace ya un tiempo que no actualizo el blog (¡ya llega el verano y la pereza!) para informaros de que Romina Bona, de ProZ.com, me hizo una entrevista esta semana con algunas preguntas sobre el mercado de la localización de software y videojuegos y también sobre el reciente Media for … [Leer más...]

Vota a Algo más que traducir en los Top 100 Language Lovers 2011

Aunque las votaciones empezaron hace ya unos días y lo comenté por Facebook y Twitter, he sacado un hueco para animaros a votar a Algo más que traducir como mejor blog de traducción, mejor página de Facebook sobre traducción y mejor Twitter sobre traducción (@pmstrad, un servidor) en los Top 100 … [Leer más...]

Ha llegado el momento de retomar el blog

Todos, incluidos los blogueros, necesitamos un descanso. Lo normal es que lleguen las vacaciones de verano o de Navidad para hacer un parón y avisar de que el blog permanecerá inactivo durante un tiempo. Sin embargo, en mi caso, me "marché" sin decir nada y aquí estoy, escribiendo de nuevo tras nada … [Leer más...]

Os presento mi página web profesional

Damas y caballeros, tras una semana y media de esfuerzo y sacrificio, por fin tengo lista la página web profesional en la que he estado trabajando: http://pmstrad.com (¡gracias a los que me recomendasteis el nombre en Twitter!). Me lo he tomado como un proyecto personal y tengo que decir que me … [Leer más...]

Algo más que traducir vuelve de vacaciones

Hoy es uno de septiembre y toca volver a escribir en el blog, que desde mediados de julio lo he tenido abandonado. El motivo es que he disfrutado de unas largas vacaciones que necesitaba después de tres años sin parar y he desconectado un poco de todo (¡aunque no del todo!). Eso sí, ¡perdón por no … [Leer más...]

Este es el octavo mejor blog de traducción de la blogosfera

¿Recordáis que hace poco os pedía que votarais por Algo más que traducir porque había entrado en la competición de los Top 100 Language Blogs 2010 de Lexiophiles? Pues resulta que, gracias a todos vuestros apoyos, el blog ha quedado como: el 40.º mejor blog de 2010 relacionado con los idiomas … [Leer más...]

Vota por Algo más que traducir en los Top 100 Language Blogs 2010

Este blog ha sido nominado para la competición de los Top 100 Language Blogs 2010 de Lexiophiles en la categoría de Language Professionals, así que si os apetece, os agradecería mucho que le dedicarais unos segundos a votar (no hace falta registrarse ni nada por el estilo) haciendo clic en el … [Leer más...]

Algo más que traducir en Facebook

¡Por fin he dado al salto a Facebook! Aunque tengo un perfil personal, ahora he creado una página dedicada al blog en Facebook para que puedas seguir las últimas entradas, compartirlas, hacer comentarios, etc. También tengo intención de poner otro tipo de contenidos, como imágenes o comentarios … [Leer más...]

Entrevista a Pablo Muñoz Sánchez (y III)

Terminamos por fin con la tercera y última parte de mi entrevista con Oriol Cruz sobre mi profesión como traductor profesional especializado en localización de videojuegos (leer primera parte y segunda parte). Ahora formularé preguntas más generales, cómo no, sobre videojuegos. 14) Hay muchos … [Leer más...]

Entrevista a Pablo Muñoz Sánchez (II)

Continuamos con la segunda parte de mi entrevista con Oriol Cruz sobre mi profesión como traductor profesional especializado en localización de videojuegos (leer primera parte). 7) ¿Qué diferencias hay entre los traductores autónomos y los que trabajan en plantilla? ¿Qué modalidad prefieres, y a … [Leer más...]