Algo más que traducir
Blog sobre traducción profesional, localización de videojuegos, software, aplicaciones móviles, sitios web y tecnologías de la traducción por Pablo MuñozTraductor inglés-español especializado en localización

Mis presentaciones sobre localización de videojuegos, redes sociales, motivación y otros

Aunque alguna vez he puesto en el blog alguna presentación que he dado en los últimos años, rebuscando en el baúl de la carpeta de presentaciones de mi disco duro me dí cuenta de que en realidad había muchas que muy poca gente había visto más allá del congreso o evento de turno. Así pues, como creo … [Leer más...]

Algo más que traducir estrena diseño

Probando, probando, 1, 2, 3... Vaya, parece que funciona. ¿Qué os parece?Simplicidad al máximo Contenido y fuente adaptable al tamaño de la pantalla con que accedas (no más zoom en un monitor de 23 pulgadas) Legibilidad máxima Un toque personal y simpático con el muñequito de Pablo y … [Leer más...]

El making of de la nueva web y el vídeo (y II)

Tras la primera parte, que explicaba cómo surgió la idea del proyecto y se quedaba justo cuando Geekia se ponía manos al a obra, toca desvelar el verdadero meollo de la cuestión. ;) La identidad corporativa Los días transcurrían con normalidad y con mucho trabajo, y de vez en cuando Geekia se … [Leer más...]

El making of de la nueva web y el vídeo (I)

Antes de nada, quería daros las gracias a todos por la enorme acogida que tuvo el lanzamiento de la web y el vídeo durante el jueves y el viernes. Evidentemente sentía curiosidad por cuáles serían las reacciones, pero desde luego el resultado superó todas mis expectativas, porque el día del … [Leer más...]

Os presento mi nueva web

Ha sido un trabajo muy duro que empezó en septiembre de 2012 y en el que he invertido muchos esfuerzos, pero por fin tengo el placer de presentaros mi nueva web profesional. Espero que os guste, especialmente el vídeo de la portada: por fin podréis enseñarles a vuestra familia y a vuestros amigos en … [Leer más...]

Porque 2012 también fue algo más que traducir

Acabo de leer el balance que hice el año pasado por estas fechas de 2011 y la verdad es que tuve muchos logros, tanto personales (que son siempre los más importantes) como profesionales. Releyéndolo, todo parecía indicar que era difícil hacerlo mejor aún, pero el caso es que lo he conseguido con … [Leer más...]

Vota a Algo más que traducir en los Top 100 Language Lovers 2012

La blogocosa está más animada que nunca y justo ahora ha comenzado la votación de los Top 100 Language Lovers 2012, así que una vez más me gustaría pediros que, si creéis que este blog lo merece, me votéis (no hay que registrarse ni nada). :D La cosa está muy peliaguda este año, ya que hay muchos … [Leer más...]

Curso de localización de videojuegos en Valencia el 26 de mayo (III edición)

Se acerca el verano (otra cosa es el buen tiempo, al menos en Madrid) y con él una nueva edición del curso de localización de videojuegos que imparto en Valencia a través de la empresa Interpunct. Aunque aún no lo había anunciado por aquí ni por las redes sociales, ya me han confirmado que hay 5 … [Leer más...]

Porque 2011 fue algo más que traducir

Aunque hace ya que no escribo (cosa que tengo que remediar urgentemente), con la cantidad de cosas buenas que tenido durante este 2011, siento la necesidad imperiosa de dejar plasmado aquí todo aquello que me ha hecho feliz y que me ha permitido vivir como si mañana fuera el fin del … [Leer más...]

Webinars sobre localización de videojuegos en septiembre

¡Hola a todos! El verano ha acabado y creedme que vengo con las pilas cargadas tras esta larga pausa, pero es que ahora mismo estoy utilizando todas las energías en el trabajo porque estoy literalmente a tope con proyectos más que interesantes, así que hasta dentro de un par de semanas no creo que … [Leer más...]