Algo más que traducir
Blog sobre traducción profesional, localización de videojuegos, software, aplicaciones móviles, sitios web y tecnologías de la traducción por Pablo MuñozTraductor inglés-español especializado en localización

El buen freelance (artículo invitado de Juan Pablo Ordóñez)

De nuevo cuento con la inestimable colaboración de Juan Pablo Ordóñez, diseñador de videojuegos de reconocida experiencia que ya nos habló hace tiempo sobre la importancia de contar con buenos profesionales de la localización, para compartir con vosotros información más que útil sobre el otro lado … [Leer más...]

Cómo hacer que un cliente te seleccione entre 50 traductores (y II)

Continuando con la entrada anterior (¡muchas gracias por vuestros comentarios!), esta es la respuesta que obtuve tras semana y media (yo ya había perdido la esperanza de que me contestaran, no creáis). De nuevo, señalo algunas observaciones destacables en rojo, y disculpad si hay algún fallo en el … [Leer más...]

Cómo hacer que un cliente te seleccione entre 50 traductores (I)

Me prometí a mí mismo que, si al final conseguía este cliente (una agencia de traducción), dedicaría una entrada en el blog para relatar lo que hice. Sabía que me enfrentaba a otros traductores en la pugna por convencerlo de que yo era el mejor candidato, así que tuve que jugar bien mis cartas para … [Leer más...]

Os presento mi página web profesional

Damas y caballeros, tras una semana y media de esfuerzo y sacrificio, por fin tengo lista la página web profesional en la que he estado trabajando: http://pmstrad.com (¡gracias a los que me recomendasteis el nombre en Twitter!). Me lo he tomado como un proyecto personal y tengo que decir que me … [Leer más...]