Algo más que traducir
Blog sobre traducción profesional, localización de videojuegos, software, aplicaciones móviles, sitios web y tecnologías de la traducción por Pablo MuñozTraductor inglés-español especializado en localización

Lista de conferencias y actividades para traductores, intérpretes y lingüistas

Foto de Curri BarcelóAyer Curri Barceló (apoyada por Eugenia Arrés y Jennifer Vela) tuvo una idea que me parece estupenda, y es que dada la cantidad de acontecimientos para traductores que hay en España y en el extranjero, cuesta saber cuántos “saraos” se organizan, sobre qué temática, cuánto cuestan y, sobre todo, quién va. Así pues, se ha creado una lista de conferencias y actividades para traductores, intérpretes y lingüistas en un documento de Google Docs en el que todo el mundo puede añadir lo que estime oportuno y apuntar su nombre en caso de asistir a un evento. Como con tantas cosas puede ser un poco descontrol enterarse de los cambios, he estado hablando con Curri y parece que cada 15 días o cada mes irá actualizando el archivo para resaltar los cambios (tampoco sabemos el sistema definitivo por ahora) en su Twitter y Facebook del blog.

A mí me parece una iniciativa estupenda, así que ya sabéis, ¡a hacer mucho networking siempre que el bolsillo lo permita! 🙂

¡Comparte esta entrada! 🙂
Share on Facebook0Tweet about this on TwitterShare on Google+0Share on LinkedIn0
Pablo Muñoz Sánchez

Pablo Muñoz Sánchez

English > Spanish Game Translator
Soy traductor inglés > español con más de 8 años de experiencia especializado en localización de videojuegos y software. He traducido juegos como Metroid y Fire Emblem y ahora trabajo, entre otras cosas, como revisor para un gigante tecnológico. También soy cofundador de Traduversia, una plataforma de cursos online para traductores. Más sobre mí | Mis cursos | Mi web
Pablo Muñoz Sánchez
Pablo Muñoz Sánchez

¡Suscríbete al blog!

¿Te ha gustado lo que has leído?
Recibe nuevas entradas en tu correo e información exclusiva para suscriptores.

¡Apúntate gratis al curso online «Herramientas para la localización y la traducción audiovisual» de Traduversia!

Herramientas para la localización y la traducción audiovisual

Esto es lo que obtendrás si te apuntas:

  • Acceso gratuito e inmediato al curso online de Traduversia
  • 5 minicursos gratuitos por correo sobre localización, productividad, etc.
  • Cupones de descuento para matricularte en cursos de Traduversia a precio reducido

 

Y además, aprovecha este cupón exclusivo para lectores de Algo más que traducir. ;)

Cupón Algo más que traducir

4 comentarios

  1. Muy buena idea! Es verdad que muchas veces nos volvemos locos para enterarnos de todos los encuentros de traductores y se agradece una lista así.

  2. Pablito! Me ha encantado lo de “Sobre todo, quién va”… Porque es lo más importante, ¿no? 🙂

    Siguiendo tus consejos ya he añadido una pestaña con algunas instrucciones que, por supuesto, iré modificando según vaya viendo o según me vayan sugiriendo.

    Y he añadido una sugerencia dentro de esta pestaña de que podríamos usar el documento también para añadir cualquier cosa sobre las actividades pasadas: fotos, comentarios, entradas de blogs, etc. De momento no sé si hacerlo en la misma línea del evento o crear pestañas separadas. Ya me lo contaréis la semana que viene cuando volváis del evento de Castellón 🙂

    También he cambiado lo de las fechas que me dijiste aun sistema aún mejor: poner el día de la semana y el número 🙂 Hijos, estaba inspirada anoche, ¿qué le voy a hacer? 😉

    Gracias por compartirlo. Have a good day!

Deja un comentario