Algo más que traducir
Blog sobre traducción profesional, localización de videojuegos, software, aplicaciones móviles, sitios web y tecnologías de la traducción por Pablo MuñozTraductor inglés-español especializado en localización

Convocatoria 2010 de auxiliares de conversación de lengua española en el extranjero

Como estoy seguro de que muchos lectores del blog estarán interesados, os informo en esta minientrada de que por fin se ha publicado en el BOE la convocatoria de auxliares de conversación de lengua española en el extranjero para 2010. ¡Gracias a @ESMtraducciones por el aviso!

A mí me dieron una plaza para Reino Unido cuando la solicité, pero como me ofrecieron trabajar en Nintendo, la rechacé (¡y no me arrepiento para nada!). Si no tenéis ningún otro plan, desde luego es una buena oportunidad. 🙂

¡Comparte esta entrada! 🙂
Share on Facebook0Tweet about this on TwitterShare on Google+0Share on LinkedIn0
Pablo Muñoz Sánchez

Pablo Muñoz Sánchez

English > Spanish Game Translator
Soy traductor inglés > español con más de 8 años de experiencia especializado en localización de videojuegos y software. He traducido juegos como Metroid y Fire Emblem y ahora trabajo, entre otras cosas, como revisor para un gigante tecnológico. También soy cofundador de Traduversia, una plataforma de cursos online para traductores. Más sobre mí | Mis cursos | Mi web
Pablo Muñoz Sánchez
Pablo Muñoz Sánchez

¡Suscríbete al blog!

¿Te ha gustado lo que has leído?
Recibe nuevas entradas en tu correo e información exclusiva para suscriptores.

¡Apúntate gratis al curso online «Herramientas para la localización y la traducción audiovisual» de Traduversia!

Herramientas para la localización y la traducción audiovisual

Esto es lo que obtendrás si te apuntas:

  • Acceso gratuito e inmediato al curso online de Traduversia
  • 5 minicursos gratuitos por correo sobre localización, productividad, etc.
  • Cupones de descuento para matricularte en cursos de Traduversia a precio reducido

 

Y además, aprovecha este cupón exclusivo para lectores de Algo más que traducir. ;)

Cupón Algo más que traducir

3 comentarios

  1. Pablo Bouvier dice:

    Pues, si en Alemania han de pagarse la comida y la vivienda con 800 euros mensuales…

  2. En su momento yo estuve de Erasmus en Dublín y me daban 110 € al mes y encima a acabar el curso. Ahí tuve suerte que mis padres pudieran pagarlo…

  3. Pablo Bouvier dice:

    Como oportunidad laboral y para adquirir experiencia está bien. Lo que me parece preocupante es que un Gobierno pague esas cantidades irrisorias, para irte a trabajar al extranjero, tras una inversión económicamente bastante costosa en una licencitura…

Deja un comentario