Algo más que traducir
Blog sobre traducción profesional, localización de videojuegos, software, aplicaciones móviles, sitios web y tecnologías de la traducción por Pablo MuñozTraductor inglés-español especializado en localización

Charla en las Jornadas de Salidas Profesionales en la FTI de Granada

Es para mí un honor comunicaros que me han invitado a dar una charla de una hora el 21 de mayo en la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada. Aún no tengo nada preparado, por supuesto, pero estoy muy ilusionado con la idea y espero motivar a todos sobre las perspectivas laborales tras acabar la carrera (¡que hace tres años yo estaba igual que todos!) explicando mi trayectoria y dando consejos.

Es la primera vez que voy a un evento como invitado especial y encima en mi facultad, así que estoy hypeado como dicen algunos. 😀

Todavía quedan dos meses, pero bueno, lo digo con tiempo para que lo apuntéis en la agenda. 🙂

¡Comparte esta entrada! 🙂
Share on Facebook
Facebook
0Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Pablo Muñoz Sánchez

Pablo Muñoz Sánchez

English > Spanish Game Translator
Soy traductor inglés > español con más de 15 años de experiencia especializado en localización de videojuegos y software. He traducido juegos como Metroid y Fire Emblem y ahora trabajo, entre otras cosas, como especialista en control de calidad para Google a través de Vistatec. También soy cofundador de Traduversia, una plataforma de cursos online para traductores. Más sobre mí | Mi libro de localización | Mi Instagram

¡Apúntate GRATIS al curso online «Localización y traducción audiovisual: primeros pasos y trucos ninja» de Traduversia!

Localización y traducción audiovisual: primeros pasos y trucos ninja

7 comentarios

  1. Felicidades! Un hijo siempre alegra mucho la vida! 😛

  2. Víctor dice:

    Hola, podrías explicar mejor si la charla será privada o abierta a alumnos de otras universidades, y el precio por asistir a las ponencias y tal¿? (o una página web dónde expliquen todo esto?¿ gracias!)

  3. Todavía en las mismas, ¿eh, Olli? xD

    Víctor, imagino que a la charla podrá ir cualquiera de oyente (vamos, hace dos años yo fui a algunas charlas de esas mismas jornadas sin haberme apuntado).

    De momento no hay nada, pero imagino que pondrán más información en la página web de la facultad: http://www.ugr.es/~factrad/

  4. ¡Felicidades, Pablo! Ya me imagino que estarás muy ilusionado por poder transmitir tu experiencia y entusiasmo a los futuros licenciados.

  5. ¡Hola Judith!

    Sí, la verdad es que estoy muy ilusionado. ¡Creo que va a ser un gran día! 🙂

  6. Hola Pablo:

    Felicidades. Muy sabios quienes te han invitado. Casi tanto como tú en tu campo. Cuando sea grande, espero ser como tú. jejeje

    Mucha suerte y un abrazo.
    Tenesor

  7. Je, je, je, ¡muchas gracias, Tenesor! A ver si alguno sale de la charla más animado que antes de entrar 🙂

Speak Your Mind

Responsable » Pablo Muñoz Sánchez (servidor).
Finalidad » gestionar los comentarios.
Legitimación » tu consentimiento.
Destinatarios » los datos que me facilitas estarán ubicados en los servidores de Dinahosting (proveedor de hosting de Algo más que traducir) dentro de la UE. Ver política de privacidad de Dinahosting. (https://dinahosting.com/legal/proteccion-datos).
Derechos » podrás ejercer tus derechos, entre otros, a acceder, rectificar, limitar y suprimir tus datos.

*