Traducción Audiovisual

Un tema que apenas he visto tratado en otros sitios es el uso del lenguaje soez (bonita forma de referirse a insultos, tacos o palabras malsonantes) y las marcas registradas en una traducción. Quizás se deba a que la mayoría de los textos que se traducen hoy día son medianamente formales y que, si aparecen [...]

Leer el resto de esta entrada

Aunque ya lo comenté el otro día en Twitter, creo el tema se merece una minientrada en el blog. El caso es que recientemente se ha publicado el número 13 de la revista de traducción The Journal of Specialised Translation y, aunque está dedicado a la traducción del chino, incluye tres entrevistas en vídeo sobre [...]

Leer el resto de esta entrada

Parece mentira, pero hace ya casi un año que empecé la edición en línea del Máster en Traducción Audiovisual de la Universidad Autónoma de Barcelona. Y tengo que decir que, a pesar de que el camino ha sido largo y duro, estoy muy contento de haberme decidido a hacer el máster (aún no lo he [...]

Leer el resto de esta entrada

La empresa Nóvalo eLinguistic Services me remite la siguiente información: Estimados compañeros: Dentro de su ciclo formativo profesional para 2009-2010, en esta ocasión Nóvalo eLinguistic Services, con la colaboración del Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga, pone a disposición de la comunidad de traductores, intérpretes y otros profesionales de la comunicación [...]

Leer el resto de esta entrada

Pablo Muñoz Sánchez | Publicado el 18-11-2009
No hay comentarios

Continúo relatando lo acontecido en el pasado Media for All. Tras descansar un rato en el hotel, partimos hacia el restaurante donde tenía lugar la cena, que resultó ser un museo. El sitio era estupendo, aunque la comida no fue lo mejor del mundo y me pareció algo escasa para lo que habíamos pagado. Sin [...]

Leer el resto de esta entrada

Pablo Muñoz Sánchez | Publicado el 15-11-2009
8 comentarios

Durante los días 22, 23 y 24 de octubre se celebró en Amberes el tercer congreso de traducción audiovisual Media for All, que es uno de los más importantes sobre esta rama de la traducción a nivel académico. Dado que asistí y que incluso hice una ponencia con Elizabeth Sánchez León llamada Outsourcing and In-house [...]

Leer el resto de esta entrada

Página 2 de 3123