Independientemente de nuestra profesión, algo que nunca debemos pasar por alto es incluir nuestros datos profesionales en la firma de los correos electrónicos que enviemos. Por supuesto, se presupone que los correos que incluyan tu firma profesional se envían desde una cuenta exclusiva para el trabajo, ya que de lo contrario estarás molestando a gente a la que no le interesa que le recuerdes siempre a qué te dedicas. A continuación describo los puntos básicos de las firmas profesionales en los correos electrónicos según mi opinión.
Datos que deben aparecer en una firma profesional
La primera regla es que no debemos abrumar a los destinatarios de nuestros correos con miles de cosas sobre nosotros. Cuanto más concisa sea, mejor. De hecho, una buena idea es que la firma sea igual que nuestras tarjeta de visita. Por tanto, sugiero que los elementos de una firma profesional sean los siguientes:
- Nombre y apellidos.
- Profesión o cargo ocupado. Si somos traductores, lo ideal sería poner los pares de lenguas con los que trabajamos.
- Especialidades o tareas desempeñadas en nuestra profesión.
- Si es posible, enlace a nuestro blog o página web profesional.
- Teléfono.
- Dirección de correo electrónico.
- Enlace a nuestro currículum (en PDF o página web).
- Si tenemos mucha actividad en ProZ.com, nuestro perfil.
Datos que NO deben aparecer en una firma profesional
- Imágenes: muchos clientes de correo no las muestran por defecto y hacen que el correo ocupe más y, por tanto, tarde más en cargarse.
- Dirección postal: si eres abogado quizás sea relevante, pero para trabajar por Internet no es necesario.
- Información poco útil: ¿para qué poner tus tarifas en todos los correos que escribas?
Idioma de la firma
Puede que esto parezca una tontería, pero no lo es. En nuestro caso, como traductores, lo mejor es ponerla en inglés. Además, aunque el cliente sea español, entenderá más o menos la información relevante por el parecido que tienen los elementos que incluimos al español.
Ejemplo de firma profesional
Pablo Muñoz Sánchez
EN>ES Translator
————————————————————
Video Game and Software Localization
Subtitling
Technical Translation
————————————————————
Phone: +34 123456789
E-mail: tucorreo@gmail.com
Blog: http://algomasquetraducir.com
Cómo añadir firmas profesionales a nuestros correos electrónicos
Como una imagen vale mil palabras, nada como unos vídeos donde muestro brevemente cómo agregar una firma según usemos Gmail o Thunderbird.
Cómo insertar una firma profesional en Gmail
Cómo insertar una firma profesional en Thunderbird
Bueno, ¡espero no veros correos sin firmas profesionales!







Vía