Algo más que traducir
Blog sobre traducción profesional, localización de videojuegos, software, aplicaciones móviles, sitios web y tecnologías de la traducción por Pablo MuñozTraductor inglés-español especializado en localización

¿De qué te gustaría que hablara en EnTRetextos (y ENETI)?

EnTRextos y ENETI 2016

La semana que viene iré a Valencia a dar una ponencia en formato entrevista sobre localización de videojuegos con motivo del congreso EnTRetextos. Aunque la idea es que participe el público asistente, también sería genial poder dar respuesta a las preguntas que más se plantean estudiantes y … [Leer más...]

2014 fue muchísimo más que algo más que traducir

Personas clave

Aunque tarde (¡feliz 2015!), me gustaría dejar constancia como siempre he hecho de los logros que he tenido en 2014 y de lo que depara el 2015. Acabo de leer mi anterior entrada de Una vez más, 2013 fue un año de algo más que traducir y me ha encantado ver que he conseguido la mayor parte de mis … [Leer más...]

Traduversia: cursos online por y para traductores

Traduversia: cursos online por y para traductores

Me encuentro hasta nervioso mientras escribo esta entrada. Y es que, durante estos últimos 7 meses, he estado trabajando duro con Rafael López Sánchez, del blog Jugando a traducir, para crear Traduversia, un espacio con información y cursos online por y para traductores. ¿Por qué crear otra empresa … [Leer más...]

Entrevista en Hobby Consolas sobre traducción de aficionados y romhacking

Entrevista Pablo Muñoz Hobby Consolas Romhacking

¡Extra, extra! Para el último número de Hobby Consolas (n.º 272), Alberto Lloret, redactor jefe de tal emblemática revista, decidió hacerme una entrevista para su genial reportaje sobre traducción de aficionados en el mundo de los videojuegos. El reportaje es realmente completo y los más veteranos … [Leer más...]

LocJam: competición de localización de videojuegos del 5 al 13 de abril

LocJam, competición de localización de videojuegos

¡Atención, traductores de videojuegos! Reservad un hueco para trabajar duro desde el sábado 5 al domingo 13 de abril de 2014, ya que esa semana se celebrará LocJam, la primera competición de localización de videojuegos. Tanto si eres estudiante como traductor profesional, prepárate para darlo todo … [Leer más...]

Traducción de videojuegos y más en las jornadas de orientación profesional de la FTI de Granada

Localización de videojuegos en la Facultad de Traducción de Granada

Actualizo brevemente el blog para comentaros que el 27 de marzo daré una charla sobre preguntas y respuestas del mundo de la localización de videojuegos para estudiantes en… ¡Granada! :D Las jornadas son para alumnos de la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada, pero si … [Leer más...]

Me incorporo al módulo de localización de videojuegos del METAV

Localización de videojuegos METAV

¡Extra, extra! Tengo el placer de anunciaros que está todo listo para mi incorporación como profesor colaborador del módulo de localización de videojuegos del Máster Europeo en Traducción Audiovisual (METAV) de la Universidad Autónoma de Barcelona (ojú, qué frase más larga). :) En concreto, daré una … [Leer más...]

Una vez más, 2013 fue un año de algo más que traducir

Pablo Muñoz en la playa de Almería

Al igual que ya han hecho otros blogs de traducción como Traducir&Co o Jugando a traducir, es hora de reflexionar sobre lo que uno ha hecho y aprendido durante 2013, así como de pensar en el futuro inmediato. Por supuesto, esta es una entrada bastante personal, pero como a mí me gusta conocer a … [Leer más...]

Mis presentaciones sobre localización de videojuegos, redes sociales, motivación y otros

Aunque alguna vez he puesto en el blog alguna presentación que he dado en los últimos años, rebuscando en el baúl de la carpeta de presentaciones de mi disco duro me dí cuenta de que en realidad había muchas que muy poca gente había visto más allá del congreso o evento de turno. Así pues, como creo … [Leer más...]

Algo más que traducir estrena diseño

Probando, probando, 1, 2, 3... Vaya, parece que funciona. ¿Qué os parece? Simplicidad al máximo Contenido y fuente adaptable al tamaño de la pantalla con que accedas (no más zoom en un monitor de 23 pulgadas) Legibilidad máxima Un toque personal y simpático con el muñequito de Pablo y … [Leer más...]