Algo más que traducir
Blog sobre traducción profesional, localización de videojuegos, software, aplicaciones móviles, sitios web y tecnologías de la traducción por Pablo MuñozTraductor inglés-español especializado en localización

El making of de la nueva web y el vídeo (I)

Antes de nada, quería daros las gracias a todos por la enorme acogida que tuvo el lanzamiento de la web y el vídeo durante el jueves y el viernes. Evidentemente sentía curiosidad por cuáles serían las reacciones, pero desde luego el resultado superó todas mis expectativas, porque el día del … [Leer más...]

Os presento mi nueva web

Ha sido un trabajo muy duro que empezó en septiembre de 2012 y en el que he invertido muchos esfuerzos, pero por fin tengo el placer de presentaros mi nueva web profesional. Espero que os guste, especialmente el vídeo de la portada: por fin podréis enseñarles a vuestra familia y a vuestros amigos en … [Leer más...]

La otra visibilidad del traductor

Aun a riesgo de resultar pesado, escribo esta breve entrada para dejar patentes mis reflexiones a modo de resumen sobre lo que últimamente se ha comentado sobre los saraos de traducción:Sí, es cierto que cada vez hay más congresos, jornadas, cursos, etc. dirigidos a traductores e … [Leer más...]

La explosión de los blogs de traducción

El otro día, durante el webinar que impartí sobre blogs y traducción en el curso Traductores 2.0 de Educación Digital, me preguntaron que si pensaba que ahora había una saturación de blogs de traducción. Yo respondí que, efectivamente, parece que cada día un traductor profesional o estudiante se … [Leer más...]

No seas solo traductor: sé un solucionador de problemas

Tras este palabro que me acabo de inventar se esconde una idea que me lleva rondando la cabeza desde hace ya muchos meses, y es que al menos, en el mundo de la localización (ya sea software, páginas web o videojuegos), siempre pasa algo inesperado. En serio, no recuerdo el proyecto en que todo fuera … [Leer más...]

Tú sí que vales

Obsérvate por un momento. Date cuenta de quién eres. Date cuenta de lo que vales. Seas estudiante o recién licenciado, tengas mucha o poca experiencia, vales más de lo que imaginas. Puede que estés desmotivado porque no consigues trabajo o que te sientas estancado. Puede que sientas que atrás … [Leer más...]

Mesa redonda sobre blogs y redes sociales organizada por la APTIC en Barcelona

Actualizo brevemente para comentar que el próximo sábado 19 de noviembre se celebrará en Barcelona una mesa redonda sobre blogs y redes sociales organizada por la Asociación Profesional de Traductores e Intérpretes de Cataluña (APTIC), en la que participaré como ponente junto a Olli Carreira, de La … [Leer más...]

Consejos para fidelizar a un cliente y ganarte su confianza

Siempre decimos que lo más difícil es conseguir clientes, pero a veces no reparamos en que un cliente puede tener varios traductores y que debemos hacer todo lo posible por destacar entre los demás para así ganarnos su confianza y que nos dé proyectos de cierta envergadura. Yo ahora tengo la suerte … [Leer más...]

El buen freelance (artículo invitado de Juan Pablo Ordóñez)

De nuevo cuento con la inestimable colaboración de Juan Pablo Ordóñez, diseñador de videojuegos de reconocida experiencia que ya nos habló hace tiempo sobre la importancia de contar con buenos profesionales de la localización, para compartir con vosotros información más que útil sobre el otro lado … [Leer más...]

Cómo hacer que un cliente te seleccione entre 50 traductores (y II)

Continuando con la entrada anterior (¡muchas gracias por vuestros comentarios!), esta es la respuesta que obtuve tras semana y media (yo ya había perdido la esperanza de que me contestaran, no creáis). De nuevo, señalo algunas observaciones destacables en rojo, y disculpad si hay algún fallo en el … [Leer más...]