Algo más que traducir
Blog sobre traducción profesional, localización de videojuegos, software, aplicaciones móviles, sitios web y tecnologías de la traducción por Pablo MuñozTraductor inglés-español especializado en localización

¡Nos vemos en el Mangafest 2012!

Breve entrada para comentaros que este pasado mes estuve tan ocupado que ni siquiera había mencionado que me invitaron a dar una conferencia sobre localización de videojuegos en el Mangafest 2012, el primer festival de videojuegos y cultura japonesa que se celebrará en el Palacio de Exposiciones y … [Leer más...]

La otra visibilidad del traductor

Aun a riesgo de resultar pesado, escribo esta breve entrada para dejar patentes mis reflexiones a modo de resumen sobre lo que últimamente se ha comentado sobre los saraos de traducción:Sí, es cierto que cada vez hay más congresos, jornadas, cursos, etc. dirigidos a traductores e … [Leer más...]

Ve a congresos y saraos de traducción. No te arrepentirás

Aún sigo de resaca emocional del reciente #ENETI2012 en Córdoba, pero lo cierto es que tampoco se me han olvidado otros congresos y jornadas que ha habido este año, como el #Fun4All y la #JornadaUA. Y fijaos cómo evoluciona el lenguaje en un par años, ya que he puesto esa primera frase en clave de … [Leer más...]

Próximos saraos de traducción en los que participo como ponente

Actualizo brevemente el blog para haceros un rápido resumen de los eventos de traducción en los que participo como ponente en abril y a principios de mayo, que no son pocos. :) Por si fuera poco, los viernes 13 y 20 de abril daré clase sobre localización de videojuegos en el ISTRAD de Sevilla como … [Leer más...]

II Jornadas de transición al oficio de traductor e intérprete en Alicante

Aunque ya lo anuncié en Twitter y Facebook en su momento, simplemente quería informaros de que el próximo viernes 3 de febrero daré una charla titulada "Hay vida más allá de la facultad" en el marco de las II Jornadas de transición al oficio de traductor e intérprete de la Universidad de Alicante. … [Leer más...]

Webinars sobre localización de videojuegos en enero

Actualizo brevemente para recordaros que mañana empieza una nueva serie de webinars sobre localización de videojuegos que impartiré a través de ProZ.com. En total hay 4 webinars de 1 hora de duración y cada uno es el martes a las 17:00 horas (GMT+1). La novedad principal con respecto a la anterior … [Leer más...]

Mesa redonda sobre blogs y redes sociales organizada por la APTIC en Barcelona

Actualizo brevemente para comentar que el próximo sábado 19 de noviembre se celebrará en Barcelona una mesa redonda sobre blogs y redes sociales organizada por la Asociación Profesional de Traductores e Intérpretes de Cataluña (APTIC), en la que participaré como ponente junto a Olli Carreira, de La … [Leer más...]

Curso de localización de videojuegos en Valencia el 26 de noviembre (II edición)

¿Lo estabais esperando? :) Visto el éxito cosechado en la anterior edición del curso de localización de videojuegos que impartí en Interpunct el pasado 4 de junio, hemos decidido hacer una nueva edición para aquellos que tenían interés en asistir pero que al final no pudieron. Creo que fue una gran … [Leer más...]

Webinar sobre localización de videojuegos el 6 de agosto

Hago una pequeña pausa en las vacaciones que me estoy tomando del blog (recordad que en Twitter y Facebook estoy haciendo un revival, es decir, cada día pongo un enlace a una entrada antigua por si os la perdisteis en su momento) para comentaros que, gracias a la confianza de Aurora Humarán, el … [Leer más...]

Traducción + Pasión + Docencia = Autorrealización

Yo también he caído enfermo. Hace dos años, Judit Carreira hablaba de que la docencia es como el sushi, que no sabes si te va a gustar hasta que lo pruebas. Hablaba también de que ella siempre había dicho que nunca sería profesora, sino que quería ser traductora, pero que finalmente había … [Leer más...]