Algo más que traducir
Blog sobre traducción profesional, localización de videojuegos, software, aplicaciones móviles, sitios web y tecnologías de la traducción por Pablo Muñoz

Encuesta sobre prácticas en Traducción e Interpretación para ASETRAD

Y de nuevo vuelvo a actualizar brevemente para comentaros que la Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes (ASETRAD) ha publicado una encuesta para aquellos traductores que habéis hecho prácticas o las estáis haciendo en estos momentos para saber cómo se han desarrollado, qué os han aportado y qué se podría mejorar. Animaos, no os debería llevar más de 10 minutos y seguro que vuestras opiniones permitirán que las cosas les vayan aún mejor a vuestros futuros compañeros. Si no carga, probad a actualizar la página. icon smile Encuesta sobre prácticas en Traducción e Interpretación para ASETRAD

Entrevista en vídeo en Don de lenguas

Don de lenguas Entrevista en vídeo en Don de lenguasActualizo brevemente para informaros de que por fin he podido subir a YouTube el vídeo de la entrevista que me hicieron Alejandro González Amador (@AlexGlezAmador) y Merche Garcia Lledó (@traducirco) en el programa Don de lenguas en Radio Universidad de Salamanca. Me lo pasé genial y creo que las preguntas fueron muy buenas (cómo me veo dentro de 20 años —¡no cinco!—, si estoy donde estoy ahora por haber trabajado en Nintendo antes, cuál es mi secreto, etc.). Muchas gracias a Don de lenguas por la invitación, a Merche por la cámara y a Ana por las fotos. Y ahora… ¡a disfrutar! icon smile Entrevista en vídeo en Don de lenguas