<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Artículos recientes sobre traducción que merecen ser leídos</title>
	<atom:link href="http://algomasquetraducir.com/2009/01/12/articulos-recientes-sobre-traduccion-que-merecen-ser-leidos/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://algomasquetraducir.com/2009/01/12/articulos-recientes-sobre-traduccion-que-merecen-ser-leidos/</link>
	<description>Blog sobre traducción profesional, localización de videojuegos y tecnologías de la traducción</description>
	<lastBuildDate>Thu, 17 May 2012 09:31:50 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
	<item>
		<title>Por: Laura</title>
		<link>http://algomasquetraducir.com/2009/01/12/articulos-recientes-sobre-traduccion-que-merecen-ser-leidos/#comment-666</link>
		<dc:creator>Laura</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Jan 2009 16:32:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://algomasquetraducir.com/?p=330#comment-666</guid>
		<description>Gracias por los enlaces. Me he leído el de Bowker &amp; co y la verdad es que me ha parecido muy interesante, sobre todo el &quot;dilema&quot; que a veces se plantea de utilizar software libre o software comercial en las aulas de traducción. Como bien dice la autora, no hay una solución definitiva y es cada centro y cada Universidad la que debe evaluar las diferentes posibilidades dependiendo de su contexto para adaptar una solución u otra.
Lo demás iré leyéndolo poco a poco... imprescindible para mí, claro está, el artículo de Jost Zetzsche, cuya newsletter sigo también con regularidad y que le recomiendo a todo el mundo que no conozca...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias por los enlaces. Me he leído el de Bowker &amp; co y la verdad es que me ha parecido muy interesante, sobre todo el &#8220;dilema&#8221; que a veces se plantea de utilizar software libre o software comercial en las aulas de traducción. Como bien dice la autora, no hay una solución definitiva y es cada centro y cada Universidad la que debe evaluar las diferentes posibilidades dependiendo de su contexto para adaptar una solución u otra.<br />
Lo demás iré leyéndolo poco a poco&#8230; imprescindible para mí, claro está, el artículo de Jost Zetzsche, cuya newsletter sigo también con regularidad y que le recomiendo a todo el mundo que no conozca&#8230;</p>
<p>>>> ¿Te gusta este comentario?  <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" id="up-666" src="http://algomasquetraducir.com/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_20_up.png" alt="Thumb up" onclick="javascript:ckratingKarma('666', 'add', 'algomasquetraducir.com/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_20_');" title="Me gusta" /> <span id="karma-666-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Olli</title>
		<link>http://algomasquetraducir.com/2009/01/12/articulos-recientes-sobre-traduccion-que-merecen-ser-leidos/#comment-665</link>
		<dc:creator>Olli</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Jan 2009 15:52:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://algomasquetraducir.com/?p=330#comment-665</guid>
		<description>Ya me he dejado de preocupar de echar un vistazo a las revistas de traducción. Teniéndote a ti estamos informados! :P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ya me he dejado de preocupar de echar un vistazo a las revistas de traducción. Teniéndote a ti estamos informados! <img src='http://algomasquetraducir.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /> </p>
<p>>>> ¿Te gusta este comentario?  <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" id="up-665" src="http://algomasquetraducir.com/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_20_up.png" alt="Thumb up" onclick="javascript:ckratingKarma('665', 'add', 'algomasquetraducir.com/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_20_');" title="Me gusta" /> <span id="karma-665-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Judith</title>
		<link>http://algomasquetraducir.com/2009/01/12/articulos-recientes-sobre-traduccion-que-merecen-ser-leidos/#comment-667</link>
		<dc:creator>Judith</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Jan 2009 10:57:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://algomasquetraducir.com/?p=330#comment-667</guid>
		<description>Muchas gracias por compartirlos. ¡Qué ganas de leerlos!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muchas gracias por compartirlos. ¡Qué ganas de leerlos!</p>
<p>>>> ¿Te gusta este comentario?  <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" id="up-667" src="http://algomasquetraducir.com/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_20_up.png" alt="Thumb up" onclick="javascript:ckratingKarma('667', 'add', 'algomasquetraducir.com/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_20_');" title="Me gusta" /> <span id="karma-667-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span></p>]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Page Caching using disk: basic (User agent is rejected)
Object Caching 566/566 objects using disk: basic

Served from: algomasquetraducir.com @ 2012-05-17 18:19:15 -->
