<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" > <channel><title>Curso: Nuevas tecnologías para la localización de software [7]Comentarios en:</title> <atom:link href="http://algomasquetraducir.com/2008/05/07/curso-nuevas-tecnologias-para-la-localizacion-de-software/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://algomasquetraducir.com/2008/05/07/curso-nuevas-tecnologias-para-la-localizacion-de-software/</link> <description>Blog sobre traducción profesional, localización de videojuegos y tecnologías de la traducción</description> <lastBuildDate>Tue, 09 Mar 2010 10:13:28 +0100</lastBuildDate> <generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" /> <item><title>Por: Elizabeth</title><link>http://algomasquetraducir.com/2008/05/07/curso-nuevas-tecnologias-para-la-localizacion-de-software/#comment-470</link> <dc:creator>Elizabeth</dc:creator> <pubDate>Thu, 12 Mar 2009 11:59:57 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://pmstrad.wordpress.com/?p=218#comment-470</guid> <description>Virginia, como no dejas ninguna dirección de contacto, te contesto por aquí. Uno de los libros de lectura obligatorios sobre localización es &quot;A practical guide to localization&quot; de Bert Esselink. No creo que esté disponible en línea, pero no te será difícil encontrarlo en Amazon o en la Web del editor. La página de la asociación de estándares de la industria de la localización (www.lisa.org) ofrece en línea infinidad de recursos y material sobre el tema.En cuanto te documentes un poco verás que es la traducción la que se aplica al proceso de localización y no al revés. La palabra &quot;localización&quot; proviene de &quot;locale&quot;, que en informática hace referencia un conjunto de parámetros que define el idioma, país y cualquier otra preferencia especial que el usuario desee ver en su interfaz de usuario. Generalmente un identificador de locale consiste como mínimo de un identificador de idioma y un identificador de región (Wikipedia).Mucha suerte.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Virginia, como no dejas ninguna dirección de contacto, te contesto por aquí. Uno de los libros de lectura obligatorios sobre localización es &#8220;A practical guide to localization&#8221; de Bert Esselink. No creo que esté disponible en línea, pero no te será difícil encontrarlo en Amazon o en la Web del editor.<br /> La página de la asociación de estándares de la industria de la localización (www.lisa.org) ofrece en línea infinidad de recursos y material sobre el tema.</p><p>En cuanto te documentes un poco verás que es la traducción la que se aplica al proceso de localización y no al revés. La palabra &#8220;localización&#8221; proviene de &#8220;locale&#8221;, que en informática hace referencia un conjunto de parámetros que define el idioma, país y cualquier otra preferencia especial que el usuario desee ver en su interfaz de usuario. Generalmente un identificador de locale consiste como mínimo de un identificador de idioma y un identificador de región (Wikipedia).</p><p>Mucha suerte.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Virginia</title><link>http://algomasquetraducir.com/2008/05/07/curso-nuevas-tecnologias-para-la-localizacion-de-software/#comment-471</link> <dc:creator>Virginia</dc:creator> <pubDate>Mon, 09 Mar 2009 01:51:06 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://pmstrad.wordpress.com/?p=218#comment-471</guid> <description>Hola a todos. Estoy haciendo un trabajo de investigación sobre localización de software para rendir mi última materia de Traductorado y deseaba saber si alguien me puede recomendar algún libro sobre el tema. Básicamente necesitaría saber sobre los origenes del concepto de localización y la aplicación de la misma a la traducción de este tipo de textos. Soy estudiante de Rosario, Santa Fe, Argentina. Si alguien me puede brindar información sobre material que puedo encontrar en mi ciudad u online estaré infinitamente agradecida! Desde ya muchas gracias por leer. SaludosVirginia</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Hola a todos. Estoy haciendo un trabajo de investigación sobre localización de software para rendir mi última materia de Traductorado y deseaba saber si alguien me puede recomendar algún libro sobre el tema. Básicamente necesitaría saber sobre los origenes del concepto de localización y la aplicación de la misma a la traducción de este tipo de textos.<br /> Soy estudiante de Rosario, Santa Fe, Argentina. Si alguien me puede brindar información sobre material que puedo encontrar en mi ciudad u online estaré infinitamente agradecida!<br /> Desde ya muchas gracias por leer.<br /> Saludos</p><p>Virginia</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Pablo Muñoz Sánchez</title><link>http://algomasquetraducir.com/2008/05/07/curso-nuevas-tecnologias-para-la-localizacion-de-software/#comment-475</link> <dc:creator>Pablo Muñoz Sánchez</dc:creator> <pubDate>Thu, 15 May 2008 20:25:05 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://pmstrad.wordpress.com/?p=218#comment-475</guid> <description>Pes todavía lo estoy pensando xD Digamos que tengo varias cosas en la cabeza y encima hay un curso que quiero hacer que pilla esas dos semanas... ¡A ver, a ver!</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Pes todavía lo estoy pensando xD Digamos que tengo varias cosas en la cabeza y encima hay un curso que quiero hacer que pilla esas dos semanas&#8230; ¡A ver, a ver!</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Elizabeth</title><link>http://algomasquetraducir.com/2008/05/07/curso-nuevas-tecnologias-para-la-localizacion-de-software/#comment-474</link> <dc:creator>Elizabeth</dc:creator> <pubDate>Wed, 14 May 2008 11:31:42 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://pmstrad.wordpress.com/?p=218#comment-474</guid> <description>Pues yo tenía pensado apuntarme y si encima el albergue es gratuito, mejor que mejor. Ahora mismo me apunto, jejeje. Yo creo que iré a la segunda edición, porque luego quiero ir al CLP de Barcelona. ¿Qué te ha dicho la almohada? :)</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Pues yo tenía pensado apuntarme y si encima el albergue es gratuito, mejor que mejor. Ahora mismo me apunto, jejeje. Yo creo que iré a la segunda edición, porque luego quiero ir al CLP de Barcelona. ¿Qué te ha dicho la almohada? <img src='http://algomasquetraducir.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Pablo Muñoz Sánchez</title><link>http://algomasquetraducir.com/2008/05/07/curso-nuevas-tecnologias-para-la-localizacion-de-software/#comment-473</link> <dc:creator>Pablo Muñoz Sánchez</dc:creator> <pubDate>Mon, 12 May 2008 15:46:36 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://pmstrad.wordpress.com/?p=218#comment-473</guid> <description>Ah, ¿el albergue es gratuito? Vaya, pues sí que lo tienen bien montado... Bueno, lo consultaré con la almohada. ¿En cuál de las dos ediciones estás matriculada?</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Ah, ¿el albergue es gratuito? Vaya, pues sí que lo tienen bien montado&#8230; Bueno, lo consultaré con la almohada. ¿En cuál de las dos ediciones estás matriculada?</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Marta</title><link>http://algomasquetraducir.com/2008/05/07/curso-nuevas-tecnologias-para-la-localizacion-de-software/#comment-472</link> <dc:creator>Marta</dc:creator> <pubDate>Mon, 12 May 2008 15:25:17 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://pmstrad.wordpress.com/?p=218#comment-472</guid> <description>Hola Pablo! Yo ya me he apuntado al curso y me han dicho que el albergue que ofrecen es gratuito, así que sólo tendrías que pagar el viaje y la comida. En fin, tú sabrás si te merece la pena. ¡Si te decides nos vemos por allí!</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Hola Pablo! Yo ya me he apuntado al curso y me han dicho que el albergue que ofrecen es gratuito, así que sólo tendrías que pagar el viaje y la comida. En fin, tú sabrás si te merece la pena. ¡Si te decides nos vemos por allí!</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
<!-- This site's performance optimized by W3 Total Cache. Dramatically improve the speed and reliability of your blog!

Learn more about our WordPress Plugins: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk
Page Caching using disk (user agent is rejected)
Database Caching 7/11 queries in 0.005 seconds using disk
Content Delivery Network via N/A

Served from: hl84.dinaserver.com @ 2010-03-12 00:36:13 -->