Ya comenté hace poco que blogoff ponía a disposición de todos un artículo sobre las distintas maneras de acceder a la información especializada en Internet. En este sentido, hay algunas facultades de Traducción e Interpretación, como la Granada, que imparten asignaturas optativas sobre documentación jurídica, económica y comercial, así como de documentación científica y técnica. Aunque en el caso de la traducción jurídica encontramos abundante información en español en bases de datos como Aranzadi, lo cierto es que los recursos sobre temas científicos y técnicos como ScienceDirect pecan de estar, en su mayoría, en inglés. Además, lo malo de estas bases de datos es que son de pago y normalmente se accede a ellas desde las propias universidades debido al alto coste de suscripción.
Como complemento a la formación de los estudiantes de Traducción e Interpretación u otros interesados, he decidido publicar varios trabajos y notas que tomé durante el transcurso de las asignaturas Documentación Jurídica, Económica y Comercial y Documentación Científica y Técnica en la facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada. Espero que se haga un buen uso de dichos documentos y que os resulten interesantes.
Descarga: Apuntes de la asignatura Documentación Jurídica, Económica y Comercial
Descarga: Análisis de bases de datos sobre economía
Descarga: Presentación sobre Internet Invisible
Descarga: Fuentes de información en Internet
Descarga: Búsquedas sobre la cistoscopia como tratamiento del cáncer de vejiga
Etiquetas: Documentación, especialización, textos paralelos, trabajos, traducción




Magnífica idea Pablo. Los que estamos liados con la documentación ahora mismo te lo agradecemos un montón
Gracias Olli
Como ya dije, me gusta desempolvar estas cosillas que se han quedado por ahí en el disco duro y que les puede venir bien a otra persona.
¡Suerte en los exámenes!