<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Traducción inversa</title>
	<atom:link href="http://algomasquetraducir.com/2007/08/26/traduccion-inversa/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://algomasquetraducir.com/2007/08/26/traduccion-inversa/</link>
	<description>Blog sobre traducción profesional, localización de videojuegos y tecnologías de la traducción</description>
	<lastBuildDate>Thu, 17 May 2012 09:31:50 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
	<item>
		<title>Por: Nobody&#039;s perfect &#187; OMG! Los problemas de la traducción inversa</title>
		<link>http://algomasquetraducir.com/2007/08/26/traduccion-inversa/#comment-153402</link>
		<dc:creator>Nobody&#039;s perfect &#187; OMG! Los problemas de la traducción inversa</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Mar 2012 11:36:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pmstrad.wordpress.com/2007/08/26/traduccion-inversa/#comment-153402</guid>
		<description>[...] a modo de introducción, lo que recomendé a los estudiantes y os recomiendo hoy fue leer esta entrada en el blog de Pablo Muñoz, que todos conocéis, Algo más que traducir. Como siempre, me pareció [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] a modo de introducción, lo que recomendé a los estudiantes y os recomiendo hoy fue leer esta entrada en el blog de Pablo Muñoz, que todos conocéis, Algo más que traducir. Como siempre, me pareció [...]</p>
<p>>>> ¿Te gusta este comentario?  <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" id="up-153402" src="http://algomasquetraducir.com/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_20_up.png" alt="Thumb up" onclick="javascript:ckratingKarma('153402', 'add', 'algomasquetraducir.com/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_20_');" title="Me gusta" /> <span id="karma-153402-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Pablo Muñoz Sánchez</title>
		<link>http://algomasquetraducir.com/2007/08/26/traduccion-inversa/#comment-19340</link>
		<dc:creator>Pablo Muñoz Sánchez</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Aug 2011 20:56:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pmstrad.wordpress.com/2007/08/26/traduccion-inversa/#comment-19340</guid>
		<description>¡Hola, Amaia!

Sí, ya imagino que tiene que ser bastante difícil estar al día si el lenguaje cambia tanto incluso cuando se es bilingüe... ¡Bien hecho! :)

Saludos,

Pablo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¡Hola, Amaia!</p>
<p>Sí, ya imagino que tiene que ser bastante difícil estar al día si el lenguaje cambia tanto incluso cuando se es bilingüe&#8230; ¡Bien hecho! <img src='http://algomasquetraducir.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Saludos,</p>
<p>Pablo</p>
<p>>>> ¿Te gusta este comentario?  <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" id="up-19340" src="http://algomasquetraducir.com/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_20_up.png" alt="Thumb up" onclick="javascript:ckratingKarma('19340', 'add', 'algomasquetraducir.com/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_20_');" title="Me gusta" /> <span id="karma-19340-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Pablo Muñoz Sánchez</title>
		<link>http://algomasquetraducir.com/2007/08/26/traduccion-inversa/#comment-19339</link>
		<dc:creator>Pablo Muñoz Sánchez</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Aug 2011 20:55:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pmstrad.wordpress.com/2007/08/26/traduccion-inversa/#comment-19339</guid>
		<description>¡Hola, Quico! Me alegro de verte por aquí. :)

Sí, eso que mencionas yo también lo he sufrido en mis carnes, aunque peor todavía: el original era en japonés, se tradujo al inglés y de ahí a español. Luego cogieron nuestra traducción y la tradujeron al japonés para ver si estaba todo &quot;correcto&quot;... ¡Madre mía! Lo bueno es que así se detectaron fallos en el inglés cuando vieron que varios idiomas tenían el mismo error.

Es un caso diferente, pero vaya, sí, que es un caso que ocurre. Lo malo es cuando se producen errores de traducción cuando te traducen. xD</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¡Hola, Quico! Me alegro de verte por aquí. <img src='http://algomasquetraducir.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Sí, eso que mencionas yo también lo he sufrido en mis carnes, aunque peor todavía: el original era en japonés, se tradujo al inglés y de ahí a español. Luego cogieron nuestra traducción y la tradujeron al japonés para ver si estaba todo &#8220;correcto&#8221;&#8230; ¡Madre mía! Lo bueno es que así se detectaron fallos en el inglés cuando vieron que varios idiomas tenían el mismo error.</p>
<p>Es un caso diferente, pero vaya, sí, que es un caso que ocurre. Lo malo es cuando se producen errores de traducción cuando te traducen. xD</p>
<p>>>> ¿Te gusta este comentario?  <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" id="up-19339" src="http://algomasquetraducir.com/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_20_up.png" alt="Thumb up" onclick="javascript:ckratingKarma('19339', 'add', 'algomasquetraducir.com/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_20_');" title="Me gusta" /> <span id="karma-19339-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Amaia</title>
		<link>http://algomasquetraducir.com/2007/08/26/traduccion-inversa/#comment-19279</link>
		<dc:creator>Amaia</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Aug 2011 14:19:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pmstrad.wordpress.com/2007/08/26/traduccion-inversa/#comment-19279</guid>
		<description>Totalmente de acuerdo contigo, Pablo. Mi situación es similar: soy bilingüe en español y euskera, pero únicamente traduzco hacia el español, porque me resulta imposible estar al día de los cambios en las normas y expresiones del euskera.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Totalmente de acuerdo contigo, Pablo. Mi situación es similar: soy bilingüe en español y euskera, pero únicamente traduzco hacia el español, porque me resulta imposible estar al día de los cambios en las normas y expresiones del euskera.</p>
<p>>>> ¿Te gusta este comentario?  <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" id="up-19279" src="http://algomasquetraducir.com/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_20_up.png" alt="Thumb up" onclick="javascript:ckratingKarma('19279', 'add', 'algomasquetraducir.com/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_20_');" title="Me gusta" /> <span id="karma-19279-up" style="font-size:12px; color:#009933;">1</span></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Quico</title>
		<link>http://algomasquetraducir.com/2007/08/26/traduccion-inversa/#comment-19260</link>
		<dc:creator>Quico</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Aug 2011 11:42:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pmstrad.wordpress.com/2007/08/26/traduccion-inversa/#comment-19260</guid>
		<description>En doblaje (y alguna vez en subtitulación), no es tan infrecuente que el cliente, sobre todo en películas de gran calibre, te pida que, una vez traducida la película, hagas la traducción inversa para que ellos puedan comprobar cuánto te has alejado del texto original. Recuerdo el caso más curioso, con una  peli cómica, &quot;Hazme reír&quot; (Funny People), que tras mi trabajo pasó por las manos de un profesional de la comedia, Santi Millán, y a mí me tocó hacer la traducción inversa de sus chistes para que el cliente pudiera entender por dónde habíamos pillado las &quot;coñas&quot;. ¡Casi ná!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En doblaje (y alguna vez en subtitulación), no es tan infrecuente que el cliente, sobre todo en películas de gran calibre, te pida que, una vez traducida la película, hagas la traducción inversa para que ellos puedan comprobar cuánto te has alejado del texto original. Recuerdo el caso más curioso, con una  peli cómica, &#8220;Hazme reír&#8221; (Funny People), que tras mi trabajo pasó por las manos de un profesional de la comedia, Santi Millán, y a mí me tocó hacer la traducción inversa de sus chistes para que el cliente pudiera entender por dónde habíamos pillado las &#8220;coñas&#8221;. ¡Casi ná!</p>
<p>>>> ¿Te gusta este comentario?  <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" id="up-19260" src="http://algomasquetraducir.com/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_20_up.png" alt="Thumb up" onclick="javascript:ckratingKarma('19260', 'add', 'algomasquetraducir.com/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_20_');" title="Me gusta" /> <span id="karma-19260-up" style="font-size:12px; color:#009933;">2</span></p>]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Pablo Muñoz Sánchez</title>
		<link>http://algomasquetraducir.com/2007/08/26/traduccion-inversa/#comment-16298</link>
		<dc:creator>Pablo Muñoz Sánchez</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 May 2011 07:48:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://pmstrad.wordpress.com/2007/08/26/traduccion-inversa/#comment-16298</guid>
		<description>¡Hola, Alejandra!

Pues así, de primeras, te recomendaría un libro que se llama &quot;Translating into the second language&quot;, de Stuart Campbell, ya que es bastante conocido. Además, seguro que encuentras bibliografía a otros libros. :)

Saludos,

Pablo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¡Hola, Alejandra!</p>
<p>Pues así, de primeras, te recomendaría un libro que se llama &#8220;Translating into the second language&#8221;, de Stuart Campbell, ya que es bastante conocido. Además, seguro que encuentras bibliografía a otros libros. <img src='http://algomasquetraducir.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Saludos,</p>
<p>Pablo</p>
<p>>>> ¿Te gusta este comentario?  <img style="padding: 0px; border: none; cursor: pointer;" id="up-16298" src="http://algomasquetraducir.com/wp-content/plugins/comment-rating/images/1_20_up.png" alt="Thumb up" onclick="javascript:ckratingKarma('16298', 'add', 'algomasquetraducir.com/wp-content/plugins/comment-rating/', '1_20_');" title="Me gusta" /> <span id="karma-16298-up" style="font-size:12px; color:#009933;">0</span></p>]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Page Caching using disk: basic (User agent is rejected)
Object Caching 769/769 objects using disk: basic

Served from: algomasquetraducir.com @ 2012-05-17 15:58:47 -->
