<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" > <channel><title>Copiar traducciones [1]Comentarios en:</title> <atom:link href="http://algomasquetraducir.com/2007/08/02/copiar-traducciones/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://algomasquetraducir.com/2007/08/02/copiar-traducciones/</link> <description>Blog sobre traducción profesional, localización de videojuegos y tecnologías de la traducción</description> <lastBuildDate>Fri, 10 Sep 2010 08:12:50 +0200</lastBuildDate> <generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" /> <item><title>Por: Olli</title><link>http://algomasquetraducir.com/2007/08/02/copiar-traducciones/#comment-189</link> <dc:creator>Olli</dc:creator> <pubDate>Sun, 05 Aug 2007 11:13:26 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://pmstrad.wordpress.com/2007/08/02/copiar-traducciones/#comment-189</guid> <description>Supongo (si nos ponemos legalistas) que también hay que tener en cuenta el texto que empleamos y sobre que licencias se publica. No es lo mismo publicar un texto sujeto a copyright que a una licencia copyleft o creative commons (que permite su uso bajo ciertos términos). Y aunque parezca que &quot;no pasa nada&quot; por emplear textos copyright, emplearlos sin permiso del autor puede darnos bastantes quebraderos de cabeza (de forma similar a los que está dando la SGAE con el uso de música en determinadas situaciones). Supongo que lo mejor es intentar no copiar, y si hay que hacerlo, asegurarse de que no vamos a tener que comernos un marrón como el sombrero de un picador XD.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Supongo (si nos ponemos legalistas) que también hay que tener en cuenta el texto que empleamos y sobre que licencias se publica. No es lo mismo publicar un texto sujeto a copyright que a una licencia copyleft o creative commons (que permite su uso bajo ciertos términos). Y aunque parezca que &#8220;no pasa nada&#8221; por emplear textos copyright, emplearlos sin permiso del autor puede darnos bastantes quebraderos de cabeza (de forma similar a los que está dando la SGAE con el uso de música en determinadas situaciones). Supongo que lo mejor es intentar no copiar, y si hay que hacerlo, asegurarse de que no vamos a tener que comernos un marrón como el sombrero de un picador XD.</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using disk
Page Caching using disk (user agent is rejected)
Database Caching 1/8 queries in 0.004 seconds using disk
Object Caching 300/320 objects using disk

Served from: algomasquetraducir.com @ 2010-09-10 11:46:39 -->